Saturday 17 October 2009

Glaswegian

This is one of the funniest thing I've read in a while. Found on the BBC news website this week:

Firm seeks Glaswegian interpreter

A translation company is looking to recruit Glaswegian interpreters to help business clients who are baffled by the local dialect.

Today Translations placed an advert in The Herald newspaper on Tuesday seeking speakers of "Glaswegian English".

Successful candidates, who could earn up to £140 a day, must understand "vocabulary, accent and nuances".

The firm said, so far, 30 people had applied for the positions - some of them in Glaswegian.

Today Translations spokesman, Mick Thorburn said: "Over the last few months we've had clients asking us for Glaswegian translators.

"After some consideration we've decided this is a service we would like to offer.

'Local dialect'

"Usually, the role would involve translating documents but in this case its more likely to be assisting foreign visitors to the city whose 'business English' is not good enough to understand the local dialect."

Mr Thorburn said successful candidates may have to sit in on business meetings.

He added: "We're not necessarily looking for people who are particularly skilled in linguistics, just candidates who can help out clients who may struggle with native Glaswegian."

Today Translations said that depending on the volume of applications, it expected to contact the successful clients in the next few weeks.


No comments:

Post a Comment